Your Web News in One Place

Help Webnuz

Referal links:

Sign up for GreenGeeks web hosting
December 4, 2019 04:54 pm

How Chinese Sci-Fi Conquered America

From a report: When the English translation of "The Three-Body Problem" was published in 2014, it was hailed as a groundbreaking work of speculative fiction. President Barack Obama praised the novel, calling it "just wildly imaginative." Mark Zuckerberg recommended it to his tens of millions of Facebook followers; George R.R. Martin blogged about it. Publishers around the world chased after translation rights, which eventually sold in 26 languages, including Turkish and Estonian. It won the 2015 Hugo Award, one of the genre's most prestigious honors, making Liu Cixin the first Asian author to win the prize for best novel. It was also the first time a novel in translation had won the prize. The book and its two sequels went on to sell nearly nine million copies worldwide. Now, Liu Cixin says, he recommends that Chinese sci-fi fans who speak English read Ken Liu's translation of "The Three-Body Problem" rather than the Chinese version. "Usually when Chinese literature gets translated to a foreign language, it tends to lose something," he says. "I don't think that happened with 'The Three-Body Problem.' I think it gained something." The success of "The Three-Body Problem" not only turned Liu Cixin into a global literary star; it opened the floodgates for new translations of Chinese science fiction. This, in turn, has made Ken Liu a critical conduit for Chinese writers seeking Western audiences, a literary brand as sought-after as the best-selling authors he translates. (Among Chinese sci-fi authors and fans, he is often referred to affectionately as Xiao Liu, Little Liu, to distinguish him from Liu Cixin, who is known as Da Liu, Big Liu.) Liu's translations have reshaped the global science-fiction landscape, which has long been dominated by American and British authors. Over the past decade, he has translated five novels and more than 50 works of short fiction by dozens of Chinese authors, many of whom he has discovered and championed himself.

Read more of this story at Slashdot.


Original Link: http://rss.slashdot.org/~r/Slashdot/slashdot/~3/2uHyLh8lTyA/how-chinese-sci-fi-conquered-america

Share this article:    Share on Facebook
View Full Article

Slashdot

Slashdot was originally created in September of 1997 by Rob "CmdrTaco" Malda. Today it is owned by Geeknet, Inc..

More About this Source Visit Slashdot